Usiamo i cookie per migliorare la tua esperienza. Per conformarsi alla nuova direttiva sulla privacy elettronica, dobbiamo chiedere il consenso per impostare i cookie. saperne di più.
Patients may soon find it very difficult to get certain treatments on prescription and instead may have to turn to pharmacies directly for their medication.
Un grafico pubblicato da medici con sede a Northampton, elenca tutti i disturbi minori in base ai quali i trattamenti, i pazienti possono dover pagare da soli da soli in farmacie o supermercati. prescrizione e se esente da accuse di prescrizione pagate, essenzialmente ricevendo farmaci/trattamento gratuiti.
The chart has been published in the wake of NHS England guidance that recommended for certain non-emergency conditions, patients will be forced to buy their treatments from pharmacies instead of being handed a prescription and if exempt from paying prescription charges, essentially receieving free medication/treatment.
Alcune delle condizioni incluse nell'elenco sono l'acne, il bruciore di stomaco,cystitis, conjunctivitis, sunburn, diarrhoea (adults) and many more.
It is believed that around 57 million GP appointments are booked each year because of ‘minor’ complaints and it is clear the NHS want to reduce this and free up the space for more serious health complaints.
Annunciando le modifiche nel 2018, NHS England ha dichiarato: “Il SSN ha spende circa 136 milioni di sterline all'anno con prescrizioni per medicinali che possono essere acquistati da una farmacia o da un supermercato, come il paracetamolo. Problemi di cancro, diabete e salute mentale. ”
“By reducing the amount the NHS spends on over the counter medicines, we can give priority to treatments for people with more serious conditions, such as cancer, diabetes and mental health problems.”
CCG in tutto il paese sarà senza dubbio consapevole dei cambiamenti pianificati e ora dovrà parlare con i residenti locali sugli proposi proposte per ridurre la quantità di prescrizioni emesse. Linea.
Commentando un post sui social media con il grafico, un GP in pensione ha dichiarato: “Sono profondamente in disaccordo con questo! Concordo sul fatto che molte di queste lamentele sono banali e possono essere trattate con farmaci da banco, ma alcuni di quelli nella lista possono anche essere condizioni molto più gravi.
“Per esempio 'congiuntivite' può essere un ulcera dendritico che causerà la cessione ... è gravemente malato perché hanno ignorato i sintomi che hanno assunto siano banali.
“The vast majority of people attending general practice do so appropriately but for everyone that comes with a trivial illness there is also a patient who is seriously ill because they have ignored symptoms they have assumed are trivial.
“I medici di medicina generale erano chiamati i custodi del NHS per una buona ragione.”
= Il GP in pensione ha risposto a un post di Facebook di Facebook. Essere prescritti, ci si aspetta che le persone acquisti queste cose dalla farmacia che sono disponibili a un piccolo costo.
"Non posso dirti quante volte le persone prenotano per vedere un medico, prendendo tempo prezioso, con disturbi molto minori solo per il fatto che la medicina sia" libera ". Le persone devono iniziare a prendersi la responsabilità della propria salute prima che non ci sia più un SSN. Sostengo questo 100%. ”
Il suo post ha portato a molti commenti a sostegno delle modifiche proposte, con una persona che dice:“ A proposito, alcune persone visitano il medico e anche i dipartimenti di A&E ogni volta che ricevono una piccola fitta. Hopefully this should stop all the time-wasters.”
Bury CCG is one of the groups to launch a consultation on which over the counter items should not routinely be prescribed and is asking people to fill in an online survey here before April 12.
Dr Jeff Schryer, chair of NHS Bury CCG, said: “This new guidance has given us a chance to review our local policy and our proposal is to update this per allineare più da vicino alla nuova guida.
"Vogliamo catturare le opinioni delle persone locali e degli operatori sanitari sui piani per garantire che le questioni locali siano comprese e considerate prima che venga presa una decisione.”
la guida di oggi, che si verifica in modo da fare, che si verificano ancora una lotta per la preparazione di una sola lotta, che si verificano ancora una lotta per la pressione di una sola lotta per la pressione di una sola lotta per la pressione di una sola lotta per far fronte a una sola faticosa prescrizione. assistenza sanitaria per essere ulteriormente messi a rischio.
per metterlo in prospettiva, i pazienti adatti possono ottenere 2 x salbutamoli inalatori di asma da medicali specialisti® per soli £ 12,95 - o l'equivalente di £ 6,48 un inalero X compresse generiche sildenafil da 25mg per soli £ 49,40 presso Medical Specialists® - o l'equivalente di.
In addition, men suffering with Erectile Dysfunction can obtain 32 x Generic Sildenafil 25mg tablets for just £49.40 at Medical Specialists® – or the equivalent of £ 6,18 per un pacchetto di 4 tablet= (£ 49,40/8).
Questi sono solo alcuni prezzi che possono effettivamente fare di tali trattamenti per essere emessi rispetto a nh a NH. £ 9,00 per ogni singolo articolo.
Lloyd Tingley, nel Regno Unito di Parkinson, e il presidente della coalizione di prescrizione, ha dichiarato, secondo il Sole: "È estremamente deludente che ancora una volta, il governo ha intenzione di aumentare le accuse di prescrizione.
“Since 2010 the prescription charge has risen by 26 per cent compared to a rise in average earnings of 16 per cent over the same period.
"Le persone in età lavorativa con condizioni a lungo termine semplicemente non possono sostenerlo. Le critiche al governo, soprattutto perché le accuse si applicano solo ai pazienti in Inghilterra. Continua a leggere
“While it is positive that the cost of the Pre-Payment Certificate has been frozen, this is still a large upfront cost for individuals and families who the Government should be helping, not punishing, for having a long-term condition,” he continued.
There will undoubtedly be millions of people affected by the price rise and further criticism of the government, especially as the charges only apply to patients in England. Those in Scotland, Wales and Northern Ireland will continue to get their treatments free of charge.